Пегги вдруг почувствовала, как ноги сами несут ее к Дигу, точно увлекаемые неведомой силой. Она забыла, зачем приехала сюда, что собиралась сказать. Ей просто захотелось забрать усталого красивого мужчина, отвезти домой, сварить ему кофе, накормить, услышать новости, помассировать виски, растереть спину и плечи, а потом ласково зарыться пальцами в густые, жесткие волосы, любовно обхватить за шею, прижаться губами к его чувственному рту.
Наконец он заметил Пегги — бледную как привидение, медленно приближавшуюся к нему. На лице появилось суровое выражение, неуловимо напряглись и дрогнули на груди мускулы, в глазах вспыхнул гнев. Но Пегги ничего не заметила. Не услышала она и женский голос за его спиной. И только когда в благоухающем воздухе зазвенел красивый смех спутницы Даррелла, Пегги застыла, точно ее внезапно парализовало. Диг подал незнакомке руку, и она спрыгнула на землю. Пышная юбка высоко взметнулась.
Мир закружился перед глазами Пегги. Сердце неистово заметалось в груди и, словно разбившись вдребезги, ухнуло вниз. Она зажала рот, но не сдержала громкого болезненного стона раненого животного, и ветер предательски разнес его по округе.
Диг со спутницей направились в ее сторону, и гостью тоже заинтересовала безмолвно застывшая на дорожке девушка, которая, судя по всему, пришла их встретить. Она тихонько сказала что-то Дарреллу, но тот не ответил. Они подошли ближе, и Пегги, почувствовав знакомый запах духов, непроизвольно отшатнулась. Так вот оно что! Ее бедное кровоточащее сердце, казалось, забилось в предсмертных судорогах.
И вместе со страданием Пегги пронзила ужасная догадка. Да ведь она любит Дига! Господи, до чего же она его любит! С самого первого взгляда. Да, Даррелл обидел ее, унизил, лишил любимой работы, но Пегги и не подозревала, что вдобавок он украл ее сердце!
Потому, отбросив гордость, она отправилась к Диггори за помощью. Даррелл намеревался уезжать, и она испугалась, что больше его не увидит. И на должность стряпухи согласилась не ради денег и не из-за его пресловутого обещания, в чем пыталась убедить себя глупейшим образом. Пегги вообще бы выполняла бесплатно любую работу, лишь бы быть рядом с ним. Даже поселилась в ветхой хижине, чтобы хоть изредка видеть его, когда он наезжал осматривать жилой массив.
Неудивительно, что она так переживала во время аварии. Как она могла бы жить, если бы с возлюбленным что-то случилось?! Стоило ему только взглянуть на нее, как ее начинало знобить от желания. Естественно, Пегги мечтала стать для него незаменимой! Пегги страдала, но рыдания застревали в горле. Господи, какая же она дурочка, раз могла вообразить, что он тоже любит ее!
— Пегги, познакомься, Лайза Хогарт, одна из ведущих архитекторов, — прозвучал в тишине низкий голос Дига, выводя ее из тяжелой задумчивости. — А это Пегги, наша повариха, — обратился он к своей спутнице, и не успели женщины пробормотать вежливые приветствия, как он буквально силой увлек Лайзу к джипу.
Забросив в машину пиджак и небольшой, элегантный чемодан гостьи, Диг обернулся к Пегги, которая молча наблюдала за ними. От нее не укрылось злое выражение его глаз.
— Разве Сэм не передала тебе мое распоряжение? — неодобрительно проворчал он и, взяв ее под локоть, повел к джипу.
— Нет, она не забыла.
Он зловеще кивнул.
— Я так и думал. Ты попросту проигнорировала ее указания!
— Не ее. — Пегги с усилием проглотила застрявший в горле комок. — Твои!
— Понятно! — Глаза Дига угрожающе сверкнули. — В таком случае давай поговорим. — Он открыл дверцу, помог ей забраться в машину, сам сел рядом. — Выкладывай, Пегги! Что у тебя за дело?
Пегги почувствовала, что задыхается. Он так близко! И его глаза смотрят на нее! Рука Дига лежала на спинке сиденья за ее спиной, касаясь волос. Твердое, мускулистое бедро прижималось к ее телу, мягкому и дрожавшему от возбуждения. Она вдыхала аромат его лосьона, острый, обволакивающий запах мужского тела. Сложив на коленях непослушные руки, Пегги быстро опустила голову, панически страшась, что Даррелл догадается о том, что творится у нее в душе. Молчание становилось нестерпимым. Но она не отваживалась заговорить.
— Ну?! — нетерпеливо пробормотал Диггори и посмотрел на часы. — Что, мне ждать всю ночь? Что произошло?
— Я… я не могу сейчас говорить, — хрипло прошептала она.
— То есть как? — взорвался босс. — По-моему, тебе не терпелось высказаться, а теперь у тебя хватает совести заявлять обратное! — И он раздраженно потряс головой.
— Извини, но… просто… мне нехорошо, — прошептала Пегги.
— Правда? — Диг положил твердую прохладную руку на ее лоб. Жест показался ей таким заботливым и нежным, что, казалось, сердце разорвется на части. Он вышел из машины и потянул ее за руку. — Мы отвезем тебя. А утром я отправлю кого-нибудь за машиной.
— Нет! — тревожно вскричала она, выдергивая руку и отодвигаясь.
— Что такое? — недоуменно нахмурился он.
— Я… сама доеду!
— Тебе же плохо, ты не можешь даже говорить, как ты доберешься в таком состоянии? Ну пошли, Пегги, — мягко добавил он, вновь беря ее за руку. Но, жалобно захныкав, она, как больной ребенок, лишь глубже забилась в угол джипа, затравленно взирая на Даррелла.
На его лице появилось сострадание.
— Что с тобой? Что, в конце концов, происходит?
— Ничего! — выпалила Пегги.
Она наклонился и, ухватив ее за подбородок, заставил посмотреть в глаза, а сам впился в нее напряженным вопрошающим взглядом.
— Не дури, — спокойно проговорил он. — Ты знаешь, я не люблю провокации.